Sn 5.12
Bhadravudha-manava-puccha: Bhadravudha's Questions
translated from the Pali by
Thanissaro Bhikkhu

[Bhadravudha:]

I entreat the one who is very intelligent, released, unperturbed — who has abandoned home, abandoned delight, abandoned resemblances, cut through craving, crossed over the flood. Having heard the Great One, they will leave — the many gathered from many lands, hero, in hope of your words. So tell them, please, how this Dhamma has been known to you.

[The Buddha:]

Subdue craving & clinging — all — above, below, across, in between. [1] For whatever people cling to in the world, it's through that that Mara pursues them. So a monk, mindful, seeing these people clinging to entanglement as entangled in Death's realm, should cling to nothing in all the world, every world.

Note

1 .
For Nd.II's discussion of the various meanings of the objects of craving "above, below, across, in between," see Note 2 to Sn.V.4 (Mettagu's Question) .