...
"'This has come to be' [1] — do you see that, Saariputta?"
"'This has come to be' [2] — that, O Lord, one sees with true wisdom, [3] as it really is. And having seen with true wisdom, as it really is, that 'this has come to be,' one is on the way [4] towards revulsion from what has come to be, towards dispassion and cessation.
"'Produced by such nutriment' — that one sees, with true wisdom, as it really is. And having seen, with true wisdom, as it really is, that 'this has been produced by such nutriment,' one is on the way towards revulsion from its production by nutriment, towards dispassion and cessation.
"'By the cessation of nutriment, that what has come to be is bound to cease' [5] — that one sees with true wisdom, as it really is. And having seen, with true wisdom, as it really is, that 'By the cessation of that nutriment, what has come to be is bound to cease,' one is on the way towards revulsion from what is liable to cease, towards dispassion and cessation. Thus, O Lord, is one in higher training." [6]
"And how, O Lord, is one a comprehender of Dhamma? [7] 'This has come to be' — that, O Lord, one sees with true wisdom, as it really is. And having seen with true wisdom, as it really is, that 'this has come to be,' then, through revulsion from what has come to be, through dispassion (concerning it) and the cessation (of it), one is liberated without any clinging. [8]
"'Produced by such nutriment' — that one sees with true wisdom, as it really is. And having seen with true wisdom, as it really is, that 'this has been produced by such nutriment,' then, through revulsion from its production by nutriment, through dispassion (concerning it) and the cessation (of it), one is liberated without any clinging.
"'By the cessation of nutriment, that what has come to be is bound to cease' — that one sees with true wisdom, as it really is. And having seen with true wisdom, as it really is, that 'by the cessation of that nutriment, what has come to be is bound to cease,' then, through revulsion from what is liable to cease, from dispassion (concerning it) and the cessation (of it), one is liberated without any clinging. Thus, O Lord, is one a comprehender of Dhamma..."
"Well spoken, Saariputta, well spoken," said the Exalted One.
...