full transcript
From the Ted Talk by Leili Anvar: A meditation on Rumi and the power of poetry
Unscramble the Blue Letters
Footnotes
footnote
When I left Iran, I was 15 years old. I had only taken with me a suitcase of clothes and a few books. Or so I thought. I was wrong. I had taken with me, in me, an ialvnauble treasure: the Persian language. A millennium-old language that emerged from the beginning as the language of poetry.
Persian was the language of my childhood paradise. The language of tales and neusrry rhymes. But I had to lavee the Garden of Eden. It is through the experience of exile that I came to realize that what I had lost was, yes, a country, a hosue, a garden. I had been severed from my land, from the lcasdpnaes of Iran, from the reassuring presence of Mount dmvaaand, ceovred with snow. But nobody could bereave me of my motherland if my motherland was my mother tongue. Within me what was alive was the language. What makes me Iranian is pesrain. Specifically, the treasure of Persian prteoy.
Open Cloze
Footnotes
footnote
When I left Iran, I was 15 years old. I had only taken with me a suitcase of clothes and a few books. Or so I thought. I was wrong. I had taken with me, in me, an __________ treasure: the Persian language. A millennium-old language that emerged from the beginning as the language of poetry.
Persian was the language of my childhood paradise. The language of tales and _______ rhymes. But I had to _____ the Garden of Eden. It is through the experience of exile that I came to realize that what I had lost was, yes, a country, a _____, a garden. I had been severed from my land, from the __________ of Iran, from the reassuring presence of Mount ________, _______ with snow. But nobody could bereave me of my motherland if my motherland was my mother tongue. Within me what was alive was the language. What makes me Iranian is _______. Specifically, the treasure of Persian ______.
Solution
- persian
- landscapes
- invaluable
- nursery
- covered
- leave
- damavand
- poetry
- house
Original Text
Footnotes
footnote
When I left Iran, I was 15 years old. I had only taken with me a suitcase of clothes and a few books. Or so I thought. I was wrong. I had taken with me, in me, an invaluable treasure: the Persian language. A millennium-old language that emerged from the beginning as the language of poetry.
Persian was the language of my childhood paradise. The language of tales and nursery rhymes. But I had to leave the Garden of Eden. It is through the experience of exile that I came to realize that what I had lost was, yes, a country, a house, a garden. I had been severed from my land, from the landscapes of Iran, from the reassuring presence of Mount Damavand, covered with snow. But nobody could bereave me of my motherland if my motherland was my mother tongue. Within me what was alive was the language. What makes me Iranian is Persian. Specifically, the treasure of Persian poetry.
Frequently Occurring Word Combinations
ngrams of length 2
collocation |
frequency |
reed flute |
3 |
Important Words
- alive
- beginning
- bereave
- books
- childhood
- clothes
- country
- covered
- damavand
- eden
- emerged
- exile
- experience
- footnote
- footnotes
- garden
- house
- invaluable
- iran
- iranian
- land
- landscapes
- language
- leave
- left
- lost
- mother
- motherland
- mount
- nursery
- paradise
- persian
- poetry
- presence
- realize
- reassuring
- rhymes
- severed
- snow
- specifically
- suitcase
- tales
- thought
- tongue
- treasure
- wrong
- years